ABOUT LATEST BOOKS AUTHORS RESOURCES AWARDS FELLOWSHIP GRANT
  • Oct 15, 2018
    The Pivot South Translation and Publishing Program Application Guidelines
    by Books from Taiwan

    * Period of Application: 15th October~15th November 2018

    * How to apply: The online system used in 2017 has expired. Please send your application forms and documents to books@moc.gov.tw.

    * The Pivot South Translation and Publishing Program Application Guidelineshttps://goo.gl/PifbEW

    * 南向翻譯及出版交流補助作業要點https://goo.gl/1gPrgX

    * For general inquiries, please contact books@moc.gov.tw.

     

    The Ministry of Culture (hereinafter referred to as “the Ministry”) has formulated these guidelines to encourage the publication of translations of Taiwan’s literature, in the territories of South Asia, Southeast Asia and Australasia (hereinafter referred to as the Pivot South nations), as well as to fund exchange trips for publishers and the publication of original titles that deal with the cultures of Taiwan and the Pivot South nations, as well as the topic of cultural exchange between them.


    * South Asia, Southeast Asia and Australasia will be taken to mean: Cambodia, the Philippines, Laos, Malaysia, Brunei, Indonesia, Myanmar, Singapore, Thailand, Vietnam, Sri Lanka, Nepal, Pakistan, Bangladesh, India, Bhutan, Australia and New Zealand.


    * The program is split into three different strands, which are:
    1.    Translation and Publication Grant Program
          a.    The translation, publication and marketing of Taiwanese literature (including fiction, non-fiction, illustrated titles and anthologies) in the Pivot South nations.
          b.    The translation into Chinese (Complex characters), publication and marketing of literature from the Pivot South nations (including fiction, non-fiction, illustrated titles and anthologies) in Taiwan.
    2.    Publisher Exchange Program
          Fund exchanges and cooperation activities between publishers in Taiwan and the aforementioned Pivot South nations.
    3.    Original Book Program
          Fund the publication of original titles yet to be published on the topics of Taiwan, the cultures of the Pivot South nations or cultural exchanges. Material deemed unsuitable for minors will not be accepted.


    * Applicant Eligibility:
    1.    Citizens of the Republic of China (Taiwan) or civic organizations and legal persons registered in accordance with the laws and regulations of the Republic of China (Taiwan).
    2.    Citizens of the aforementioned Pivot South nations or civic organizations and legal persons registered in accordance with the laws and regulations of their respected country.

    * Conditions:
    1.     Translation and Publishing Grant Program
          a.    Works translated shall be original works by Taiwanese writers (R.O.C. nationality) in written in any of the languages native to Taiwan, or else be by writers from the Pivot South nations written in their local language.
          b.    All Chinese content must be in Complex characters.
          c.    All translations must be done directly between the relevant Taiwanese and Pivot South languages, no relay translations will be accepted.
          d.    Priority is given to works to be translated and published for the first time in Taiwan or the relevant Pivot South nation.
          e.    Projects receiving funding shall have already obtained authorization for translation, and be published within two years from the signature of a letter of agreement.

    2.    Publisher Exchange Program
          a.    Citizens of the Republic of China (R.O.C) selected to take part in an exchange abroad must have completed their military service in accordance with laws of the Republic of China and must not have any restrictions upon their travel abroad.
          b.    Citizens of the Pivot South nations must be citizens of said territories and have completed any military service according to the laws of their country of citizenship where applicable and have no travel restrictions in place.
          c.    Applications must be received according to these guidelines before the published deadline and show clear evidence of professional experience in the field of publishing.
          d.     “Exchange and cooperation” refers to events related to translation, editing, rights selling and other publishing related activities such as book fairs, author seminars and forum etc.
          e.    The period for staying abroad or coming to Taiwan shall not exceed six months.

    3.    Original Book Program
          a.     The subsidy will fund original projects that are yet to be published, with priority given to titles on the subjects of Taiwan, the cultures of the Pivot South nations or else cultural exchanges.
          b.     Projects receiving funding shall be published in one of the Pivot South nations within two years from the signature of a letter of agreement.

     

    * Funding Items and Amount
    1.    Translation and Publishing Grant Program
          a.    The maximum funding available for any given project is NT$ 500,000 (including income tax and remittance charges).
          b.    The funding can cover: a licensing fee for the rights holder of the original work, a translation fee, funds to cover production and marketing and promotion costs (not including salary or equipment purchase costs).

    2.    Publisher Exchange Program
          a.    The maximum funding available for any given project is NT$ 500,000 (including income tax and remittance charges).
          b.    The funding can cover: transportation, living and accommodation expenses, insurance and marketing and promotion costs. (not including salary or equipment purchase costs).

    3.    Original Book Program
          a.    The maximum funding available for any given work is NT$ 500,000 (including income tax and remittance charges). For a series, the funding will be multiplied by the number of books in the series, but total funding in that case will be limited to NT$ 2,000,000 (including income tax and remittance charges).
          b.    The funding can cover: Production costs, translation and marketing and promotion costs (not including salary or equipment purchase costs).

    * Special projects: For projects of particular significance and scope that involve exceptional creativity, deep-level cooperation and concrete outcomes, and provided that they help promote the work of the department, the Ministry will enter into a special agreement. In such cases, the actors involved, the nature of the project and the application period will not be bound by articles four to six, nor articles eight and nine.


    * Principles:
    1.    Applicants are not limited to submitting only one project for funding in each application year; however, the same applicant can only receive funding for up to three projects in any given round of applications.
    2.    For those applying under article III section 1, the maximum number of projects that will be accepted to the Translation Grant Program and the Pivot South Publishing Program shall be limited to three.
    3.    Those applying under article III section 2 for a second year running will be prohibited from applying the next year and for three years in total.

  • Sep 05, 2018
    Translation Grant Program, Ministry of Culture, Republic of China (Taiwan)
    By Books from Taiwan

    Books from Taiwan supports the translation of Taiwanese literature into foreign languages with the Translation Grant Program, administered by The Ministry of Culture of Taiwan. The grant is to encourage the publication of translations of Taiwan’s literature, including fiction, non-fiction, picture books and comics, and help Taiwan’s publishing industry to explore non-Chinese international markets.

     

    •    Applicant Eligibility: Foreign publishers (legal persons) legally registered in accordance with the laws and regulations of their respective countries, or foreign natural persons engaged in translation.


    •    Conditions:
    1. Works translated shall be original works (for example, including fiction, non-fiction, picture books and comics…but anthology is not included) by Taiwanese writers (R.O.C. nationality) in traditional Chinese characters.
    2. Priority is given to works to be translated and published for the first time in a non-Chinese language market.
    3. Applicants are not limited to submitting only one project for funding in each application year; however, the same applicant can only receive funding for up to three projects in any given round of applications.
    4. Projects receiving funding shall have already obtained authorization for translation, and be published within two years starting from the year after application year (published before the end of October).


    •    Funding Items and Amount
    1. The subsidy includes a licensing fee for the rights holder of original work, a translation fee and a production fee.
    2. The maximum funding available for any given project is NT$ 500,000 (including income tax and remittance charges).


    •    Application Period: From September 1 to September 30 every year.
    •    Announcement of successful applications: Before December 15 every year.
    •    Application Method: Please visit the Ministry’s “Books from Taiwan” (BFT) website (http://booksfromtaiwan.tw/), and use the online application system.


    For full details of the Translation Grant Program, please visit
    http://booksfromtaiwan.tw/grant_index.php
    Or contact: books@moc.gov.tw
     

    *Recommended Books for Translation Grant Program: http://bit.ly/2MQvJ84

  • Aug 28, 2017
    The Pivot South Translation and Publishing Program
    by Books from Taiwan

    The Ministry of Culture has formulated these guidelines to encourage the publication of translations of Taiwan’s literature, in the territories of South Asia, Southeast Asia and Australasia (hereinafter referred to as the Pivot South nations), as well as to fund exchange trips for publishers and the publication of original titles that deal with the cultures of Taiwan and the Pivot South nations, as well as the topic of cultural exchange between them.

     

    * South Asia, Southeast Asia and Australasia will be taken to mean: Cambodia, the Philippines, Laos, Malaysia, Brunei, Indonesia, Myanmar, Singapore, Thailand, Vietnam, Sri Lanka, Nepal, Pakistan, Bangladesh, India, Bhutan, Australia and New Zealand.

     

    * Application Period: From September 1 to September 30.

     

    * Application Method: Please apply via the online application system (https://nspublication.moc.gov.tw/) after reading through the Pivot South Translation and Publishing program application guidelines (available online).

     

    * For general inquiries, please contact books@moc.gov.tw

  • Dec 15, 2016
    Recipients of the 2016 Translation Fund Grants!
    Ministry of Culture, Republic of China (Taiwan)

    The Ministry of Culture is delighted to announce the recipients of the 2016 Translation Grant Program! Please see the full list below or click here:

     


     

    Order Applicant Project Title Grant (in NTD)
    1 Text Publishing THE STOLEN BICYCLE English Translation 500,000
    2 ENCICLOPÈDIA CATALANA S.L.U. Sanmao's ”Dreaming the Olive Tree” Spanish translation and publication 400,000
    3 韓哲旻 Dark Tourism through the Rebels’ City - An Alternative Guide for Taipei Korean version Publishing plan 400,000
    4 Camelozampa s.n.c. Translation into Italian of "Kiss and Goodbye" 350,000
    5 mirobole editions WAR OF THE BUBBLES 340,000
    6 L'Asiathèque French translation of The Illusionist on the Skywalk 330,000
    7 Honford Star The Steelyard: The Complete Fiction of Lai He 300,000
    8 Hyundae Munhak  The River Darkens 300,000
    9 ALMA The Illusionist on the Skywalk 280,000
    10 魚住悅子 Badai’s Anjiao Japanese Translation and Publishing Project 250,000
    11 Mangmoom Culture  The Hospital into Thai 250,000
    12 Mangmoom Culture Dangerous Mind into Thai 240,000
    13 Munhakdongne  GRANNY’S FAVOURITE TOY 220,000
    14 思潮社 思潮社翻譯出版《A夢》日文版 200,000
    15 Mi:Lu Publishing Czech translation of Yang Mu´s work 150,000
    16 Fandogamia Editorial, C.B. The Worst Travel to Spain and France 90,000
  • Aug 26, 2016
    Applications for Translation Grant Program will be accepted beginning September 1
    Ministry of Culture, Republic of China (Taiwan)

    Application Period and Guidelines

    The Ministry of Culture will accept applications for its Translation Grant Program starting Thursday, September 1. The grant is to encourage the publication of translation of Taiwan's literature, including fiction, non-fiction, picture books and comics, and help Taiwan's publishing industry to explore non-Chinese interantional markets. Eligible foreign publishers or natural persons can apply for grants up to NT$ 500,000. The application deadline is Friday, September 30.

    More information about the Translation Grant Program is available on the Grant section of this website. The online application system to the grant application will be available from September 1.

    Please read the Translation Grant Guidelines carefully before the application. Please use this form to apply online.

     

    Instructions to the Online Application System 

    Please use only Chinese or English to fill in the application form. Please register your email and log in the online application system to start the application process.

    Once the application form is completed, please click "Preview" to double check all the information you have filled in. To submit your application, please click "Send", then you will receive an application confirmation letter. If not, please contact books@moc.gov.tw for further information. 

    If you click "Saved", your application will be saved in the system but it's not yet submitted. Please log in with your email and password to finish the online form and send your application before September 30, 2016. Once the application is sent, you can click the link in your application confirmation letter sent by the system to edit your application. Please be noted that all applications need to be sent before September 30, 2016. 

    One can only file five applications, please complete your current application and log in again to start a new one.

    The Ministry is available to answer questions and offer support throughout the application period. Anyone with questions is encouraged to contact books@moc.gov.tw.