DOWNLOAD the latest issue


  • Aug 26, 2016
    Applications for Translation Grant Program will be accepted beginning September 1
    Ministry of Culture, Republic of China (Taiwan)

    Application Period and Guidelines

    The Ministry of Culture will accept applications for its Translation Grant Program starting Thursday, September 1. The grant is to encourage the publication of translation of Taiwan's literature, including fiction, non-fiction, picture books and comics, and help Taiwan's publishing industry to explore non-Chinese intera...

  • Jun 30, 2016
    How Japanese Readers Engage with Dystopian Reality: Translating Egoyan Zheng’s Ground Zero
    by Kuramoto Tomoaki. English translation by Canaan Morse.

    To what extent can a fictional novel change reality? The question engages the concept of the novel on its most fundamental level of significance. Egoyan Zheng’s Ground Zero provides an answer to that question based on the complex relationship between “reality” and “fiction.” After the March 11th earthquakes visited Japan with the “reality” of nuclear crisis, many authors gravitated toward dystopian settings of terro...

  • Jun 30, 2016
    From Square One: A New Publishing Journey
    by Grace Chang, rights Director of Books From Taiwan. English translation by Canaan Morse.

    My first international exhibition since joining the Books from Taiwan (BFT) team last January was the Bologna Children’s Book Fair in April. As everyone in our industry knows, this event is a must-go for children’s book authors and illustrators worldwide. I myself had been before, serving in other roles, but to come back now after years away and in a new position seemed akin to making a fresh start. This time, I had a new identity, new responsib...