Jenna Tang

Language | English
Jenna Tang

Jenna Tang is a Taiwanese writer and literary translator based in New York. She translates from Chinese, French, and Spanish. She received her MFA in Fiction Creative Writing from The New School. Her translations or essays are published in Restless Books, Latin American Literature Today, AAWW, Catapult, Mcsweeney's and her upcoming works will be published in the Southwest Review, World Literature Today, and more. She is one of the selected translators for the 2021 ALTA Emerging Translators Mentorship program with a focus on Taiwanese prose. She is currently teaching writing workshops about languages at Catapult. https://www.jennatang.com/


Email: [email protected]
Genre: Literary Fiction, Creative Nonfiction

Translated Work

Edmundo Paz Soldán’s short story, “Mother” at Southwest Review, 2022 (forthcoming).

Lin Yi-Han’s prose Love of Stone at World Literature Today, 2022 (forthcoming).

Enza García Arreaza’s poems, “Notes for a Paleface Museum” at World Literature Today, 2022.

Hong Ai-Chu, memoir excerpt, A Girl Can Cook at Taiwan’s PEAK Magazine, 2022.

Edmundo Paz Soldán’s short story “El Señor de La Palma” at McSweeney’s Issue 65: Plundered.

Leah Yang, short story “Nobi Nobita’s Body” at Asian American Writers’ Workshop (AAWW), 2021

Wu Ming-Yi, short story, “The Descent” in Restless Books anthology And We Came Outside and Saw the Stars Again, 2020.