ABOUT LATEST BOOKS AUTHORS TRANSLATORS EVENTS RESOURCES FELLOWSHIP GRANT

LATEST

  • Taiwanese Crime Fiction: Analysing How It’s Read, Written and Published (II)
    By Sean Hsu ∥ Translated by Sarah-Jayne Carver
    Sep 07, 2020

    Read Previous Part: Taiwanese Crime Fiction: Analysing How It’s Read, Written and Published (I)

    In 1988, Lin Fo’er, the publisher of Mystery Magazine and founder of Lin Bai Publishing House (as well as a writer and poet in his own right), launched the Lin Fo’er Mystery Award. Even though it only ran for four years, it was still the first ever Taiwanese literature prize specifically for short stories in crime writing. In the same spirit, the Taiwan Detective Club was founded in 2002 (renamed the Mystery Writers of Taiwan in 2008) and in 2003 launched the Mystery Writers of Taiwan Award, which similarly encourages and nurtures potential in up-and-coming short story writers of crime fiction. Authors who have started their careers here include Mr Pets, Wen Han and Chan Ho-Kei, the latter of whom has gone on to sell international rights in many territories, his full-length novel The Borrowed has sold rights in more countries than any other Chinese-language crime novel to date.  

    The Borrowed

    The Soji Shimada Mystery Award was established in 2008 and is awarded to debut crime writers for full-length novels. The most recent winner was Tang Chia-Bang for The Wild Ball Club Incident in 2019. A penetrating portrayal of Taiwan, it blends history, railways and national baseball and has received interest from publishers in Korea and Japan. Publishers are also committed to developing new talent, for example Apex Press published Chopsticks, a short story collection of suspense crime with a supernatural slant, by five authors from Taiwan, Japan and Hong Kong. Sharp Point Press encourages authors to combine crime and folklore in light novels such as My Sister Is A Teenage Bone Collector 1: Never Say Die, as a reflection of the younger generation’s abundant enthusiasm for diverse works which push boundaries and explore new subject-matters.  

    After absorbing so many creative elements of crime fiction from Japan and the West, Taiwanese authors initially found themselves overemphasising plot twists, or conspicuously playing into detective stereotypes, or over-researching societal issues. This mere imitation of the genre alienated Taiwanese readers. However, during the process of steadily internalising the components of crime fiction, authors began to realise that Taiwan’s distinctive history and geography generated a complexity and inclusivity which resonated with local readers, and gave it a niche in international markets. The latest manifestation of Taiwanese crime fiction today usurps cold-blooded violence with strong emotional ties, it seeks a to portray an honest and original perspective on crime and human nature, thus drawing up its own classification for itself bit by bit.

    In recent years, the Taiwanese government has been collaborating with production studios on developing key cultural projects for film and television, with several crime titles on the list. In addition to these original adaptations (such as the recent Netflix series The Victim’s Game), it will be worth watching to see whether this developmental collaboration between authors, publishers and production studios will bring with it any new impacts or growth for Taiwan’s entire cultural ecosystem.  

  • Taiwanese Crime Fiction: Analysing How It’s Read, Written and Published (I)
    By Sean Hsu ∥ Translated by Sarah-Jayne Carver
    Aug 28, 2020

    Taiwanese crime fiction as a genre is still a relatively recent development as local novelists gradually internalised international influences. The genre, which literally translates as “mystery” but correlates more closely with “crime fiction” in English, encompasses crime, mystery, detective, thriller, suspense, and police procedural novels among others. The term may have originated in 1984 with the initial publication of Mystery Magazine (published 1984-2008). The magazine chose the term “mystery” as the Japanese publishing industry was already using it to describe the genre, so readers would relate it to this existing definition. It went on to inspire many authors to write in the style pioneered by Seichō Matsumoto.    

    At this point, there had been two main branches of crime fiction in Taiwan. The first was led by Eastern Publishing Co., who translated the adventures of Sherlock Holmes and Arsène Lupin, adapting them into children’s stories which became shared childhood memories for anyone who grew up in the 1960s-1980s. The second was during the 1980s when many Western novels were translated into Chinese, regardless of whether they were classics or commercial fiction. All kinds of books were serialised in newspapers and magazines, or compiled into series such as those by Agatha Christie, Erle Stanley Gardner, Seichō Matsumoto etc., which increasingly helped distinguish crime writing as its own genre. 

    The craze became even more popular in the 1990s and crime fiction (in terms of both publishers and readers) gradually divided into two main factions: Western and Japanese. Crown, Doghouse and Wikiwand were the three biggest crime fiction publishers in the early 1990s. The latter two publishers placed substantial emphasis on Japanese works, illustrating that Japan’s similar culture and value system resonated on a greater level with Taiwanese readers. Between the late 1990s and early 2000s there was yet another readjustment phase, led by four exceptional publishers at their respective publishing houses: Hung-Tze Jan at Yuan-Liou Publishing, Tang Nuo at Faces Publishing, Sun Hongfu at Wisdom and Knowledge Publishing, and Chen Huihui at Business Weekly Publications (and the recently founded independent imprint Apex Press). These four publishers systematically worked their way through their expanding Western and Japanese crime fiction networks, inviting literary critics and authors to write introductions and afterwards for their titles, as well as collaborating with bookstores to host events and discount fairs. This, on top of the global popularity of bestsellers like The Da Vinci Code and well-known TV series such as CSI, meant that the sheer enthusiasm for reading and publishing crime fiction began to extend to creating it too.

    Read on: Taiwanese Crime Fiction: Analysing How It’s Read, Written and Published (II)